دعاء الجوشن الكبير
دعائے جوشن کبیر
Dua'a Jawshan Kabir
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اللہ کے نام سے (شروع کرتا ہوں) جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
In The Name Of Allah, The Beneficent, The Merciful
(1) اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ يَا اَللّٰهُ
(۱) اے معبود میں تجھ سے تیرے نام کے واسطے سے سوال کرتا ہوں اے اللہ
(1) O Allah, verily I beseech You in Your name: O Allah,
يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيْمُ
اے بخشنے والے، اے مہربان
O Most Merciful, O Most Compassionate,
يَا كَرِيْمُ يَا مُقِيْمُ
اے کرم کرنے والے، اے ٹھہرنے والے
O Most Generous, O Self-Subsisting,
يَا عَظِيْمُ يَا قَدِيْمُ
اے بڑائی والے، اے سب سے پہلے
O Greatest, O Eternal,
يَا عَلِيْمُ يَا حَلِيْمُ يَا حَكِيْمُ۔
اے علم والے، اے بردبار، اے حکمت والے۔
O All-Knowing, O Forbearing, O Wise.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے، اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(2) يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ
(۲) اے سرداروں کے سردار
(2) O Master of Masters,
يَا مُجِيْبَ الدَّعَوَاتِ
اے دعائیں قبول کرنے والے
O Acceptor of prayers,
يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ
اے درجات بلند کرنے والے
O Elevator of rank,
يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِ
اے نیکیوں میں مدد دینے والے
O Guardian of good deeds,
يَا غَافِرَ الْخَطِيْئَاتِ
اے گناہوں کے بخشنے والے
O Forgiver of evil deeds,
يَا مُعْطِيَ الْمَسْاَلَاتِ
اے حاجات پوری کرنے والے
O Granter of requests,
يَا قَابِلَ التَّوْبَاتِ
اے توبہ قبول کرنے والے
O Acceptor of repentance,
يَا سَامِعَ الْاَصْوَاتِ
اے آوازوں کےسننے والے
O Hearer of voices,
يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ
اے چھپی چیزوں کے جاننے والے
O Knower of attributes,
يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ۔
اے بلائیں دور کرنے والے۔
O Repeller of calamities.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(3) يَا خَيْرَ الْغافِرِيْنَ
(۳) اے بخشنے والوں میں بہتر
(3) O Best of forgivers,
يَا خَيْرَ الْفَاتِحِيْنَ
اے فتح کرنے والوں میں بہتر
O Best of deciders,
يَا خَيْرَ النَّاصِرِيْنَ
اے مدد کرنے والوں میں بہتر
O Best of helpers,
يَا خَيْرَ الْحَاكِمِيْنَ
اے حاکموں میں بہتر
O Best of rulers,
يَا خَيْرَ الرَّازِقِيْنَ
اے رزق دینے والوں میں بہتر
O Best of providers,
يَا خَيْرَ الْوَارِثِيْنَ
اے وارثوں میں بہتر
O Best of inheritors
يَا خَيْرَ الْحَامِدِيْنَ
اے تعریف کرنے والوں میں بہتر
O Best of praisers,
يَا خَيْرَ الذَّاكِرِيْنَ
اے ذکر کرنے والوں میں بہتر
O Best of rememberers,
يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِيْنَ
ے میزبانوں میں بہتر
O Best of Dischargers,
يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِيْنَ۔
اے احسان کرنے والوں میں بہتر۔
O Best of benefactors.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(4) يَا مَنْ لَّهُ الْعِزَّةُ وَالْجَمَالُ
(۴) اے وہ جس کیلئے عزت اور جمال ہے
(4) O He, to Whom is all glory and virtue,
يَا مَنْ لَّهُ الْقُدْرَةُ وَالْكَمَالُ
اے وہ جس کے لیے قدرت اور کمال ہے
O He, to Whom is all might and perfection,
يَا مَنْ لَّهُ الْمُلْكُ وَالْجَلَالُ
اے وہ جس کے لیے ملک اور جلال ہے
O He, to Whom is all dominion and sublimity,
يَا مَنْ هُوَ الْكَبِيْرُ الْمُتَعَاِل
اے وہ جو بڑائی والا بلند تر ہے
O He, Who is great above all,
يَا مُنْشِىَٔ السَّحَابِ الثِّقَاِل
اے بھرے بادلوں کے پیدا کرنے والے
O He, Who creates heavy clouds,
يَا مَنْ هُوَ شَدِيْدُ الْمِحَاِل
اے وہ جو بہت زیادہ قوت والا ہے
O He, Who is the most powerful,
يَا مَنْ هُوَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ
اے وہ جو تیز تر حساب کرنے والا ہے
O He, Who is quick to reckon,
يَا مَنْ هُوَ شَدِيْدُ الْعِقَابِ
اے وہ جوسخت عذاب دینے والا ہے
O He, Who metes out the severest punishment,
يَا مَنْ عِنْدَهٗ حُسْنُ الثَّوَابِ
اے وہ جس کے ہاں بہترین ثواب ہے
O He, with Whom is the excellent reward,
يَا مَنْ عِنْدَهٗ اُمُّ الْكِتَابِ۔
اے وہ جس کے پاس لوح محفوظ ہے۔
O He, with Whom is the Original Book.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(5) اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ
(۵) اے معبود! تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے نام کے واسطے سے
(5) O Allah, Verily I beseech You in Your name:
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
اے محبت والے، اے احسان کرنے والے
O Charitable One, O Benefactor,
يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُ
اے بدلہ دینے والے، اے دلیل روشن
O Judge, O Proof,
يَا سُلْطَانُ يَا رِضْوَانُ
اے صاحب سلطنت، اے راضی ہونے والے
O Sovereign, O Approver,
يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانُ
اے بخشنے والے، اے پاکیزگی والے
O Forgiver, O Elevated One,
يَا مُسْتَعَانُ
اے مدد کرنے والے
O Helper,
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْبَيَانِ۔
اے صاحب احسان وبیان۔
O Holder of blessings and manifestation.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(6) يَا مَنْ تَوَاضَعَ كُلُّ شَيْءٍ لِّعَظَمَتِهٖ
(۶) اے وہ جس کی عظمت کے آگے سب چیزیں جھکی ہوئی ہیں
(6) O He before Whose greatness everything bows,
يَا مَنِ اسْتَسْلَمَ كُلُّ شَيْءٍ لِّقُدْرَتِهٖ
اے وہ جس کی قدرت کے سامنے ہر شے سرنگوں ہے
O He before Whose power everything submits,
يَا مَنْ ذَلَّ كُلُّ شَيْءٍ لِّعِزَّتِهٖ
اے وہ جس کی بڑائی کے سامنے ہر چیز پست ہے
O He before Whose might overshadows everything,
يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَيْءٍ لِّهَيْبَتِهٖ
اے وہ جس کے خوف سے ہر چیز دبی ہوئی ہے
O He before Whose awesomeness everything is humbled,
يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيْءٍ مِّنْ خَشْيَتِهٖ
اے وہ جس کے ڈر سے ہر چیز فرمانبردار بنی ہوئی
O He before Whose fearsomeness everything yields,
يَا مَنْ تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِنْ مَّخَافَتِهٖ
اے وہ جس کے خوف سے پہاڑ پھٹ جاتے ہیں
O He before Whose terribleness mountains shake,
يَا مَنْ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِاَمْرِهٖ
اے وہ جس کے حکم سے آسمان کھڑے ہیں
O He before Whose command the heavens are raised,
يَا مَنِ اسْتَقَرَّتِ الْاَرَضُوْنَ بِاِذْنِهٖ
اے وہ جس کے اذن سے زمینیں ٹھہری ہوئی ہیں
O He through Whose permission in the earths are secured,
يَا مَنْ يُّسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهٖ
اے وہ کہ کڑکتی بجلی جس کی تسبیح خواں ہے
O He Whose glory the thunder proclaims,
يَا مَنْ لَا يَعْتَدِيْ عَلٰى اَهْلِ مَمْلَكَتِهٖ۔
اے وہ جو اپنے زیر حکومت لوگوں پر ظلم نہیں کرتا۔
O He Who is never cruel to his subjects.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(7) يَا غَافِرَ الْخَطَايَا
(۷) اے گناہوں کے بخشنے والے
(7) O Forgiver of sins,
يَا كَاشِفَ الْبَلَايَا
اے بلائیں دور کرنے والے
O Dispeller of tribulations,
يَا مُنْتَهَي الرَّجَايَا
اے امیدوں کے آخری مقام
O Aim of hopes,
يَا مُجْزِلَ الْعَطَايَا
اے بہت عطاؤں والے
O Giver of abundant gifts,
يَا وَاهِبَ الْهَدَايَا
اے تحفے عطا کرنے والے
O Bestower of bounties,
يَا رَازِقَ الْبَرَايَا
اے مخلوق کو رزق دینے والے
O Provider of creatures,
يَا قَاضِيَ الْمَنَايَا
اے تمنائیں پوری کرنے والے
O Judge of destinies,
يَا سَامِعَ الشَّكَايَا
اے شکایتیں سننے والے
O Hearer of complaints,
يَا بَاعِثَ الْبَرَايَا
اے مخلوق کو زندہ کرنے والے
O Resurrector of creatures,
يَا مُطْلِقَ الْاُسَارٰى۔
اے قیدیوں کو آزاد کرنے والے۔
O Freer of captives.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(8) يَا ذَا الْحَمْدِ وَالثَّنَاءِ
(۸) اے تعریف و ثنا کرنے والے
(8) O He, to Whom is due all praise and adoration,
يَا ذَا الْفَخْرِ وَالْبَهَاءِ
اے فخر و خوبی والے
O He, Who holds all pride and eminence,
يَا ذَا الْمَجْدِ وَالسَّنَاءِ
اے بزرگی و بلندی والے
O He, Who holds all honour and rank,
يَا ذَا الْعَهْدِ وَالْوَفَاءِ
اے عہد اور وفا والے
O He, Who makes promises and honours them,
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالرِّضَاءِ
اے معافی دینے والے اور راضی ہونے والے
O He, Who pardons and is content,
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْعَطَاءِ
اے عطا و بخشش کرنے والے
O He, Who holds all abundance and provides,
يَا ذَا الْفَصْلِ وَالْقَضَاءِ
اے فیصلے اور انصاف والے
O He, Who holds decision and judgement,
يَا ذَا الْعِزِّ وَالْبَقَاءِ
اے عزت اور بقا والے
O He, Who is glorious and eternal,
يَا ذَا الْجُوْدِ وَالسَّخَاءِ
اے عطا و سخاوت والے
O He, Who is liberal and munificent,
يَا ذَا الْاٰلَاءِ وَالنَّعْمَاءِ۔
اے رحمتوں اور نعمتوں والے۔
O He, Who holds all blessings and bounties,
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(9) اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ
(۹) اے معبود! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے نام کے واسطے سے
(9) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ
اے روکنے والے، اے ہٹانے والے
O Preventer of misfortune, O Repeller of calamities.
يَا رَافِعُ يَا صَانِعُ
اے بلندکرنے والے، اے بنانے والے
O Elevator of rank, O Fashioner,
يَا نَافِعُ يَا سَامِعُ
اے نفع والے، اے سننے والے
O Benefiter O Hearer,
يَا جَامِعُ يَا شَافِعُ
اے جمع کرنے والے، اے شفاعت کرنے والے
O Aggregator, O Intercessor,
يَا وَاسِعُ يَا مُوْسِعُ۔
اے کشادگی والے، اے وسعت دینے والے۔
O Magnanimous, O Increaser.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(10) يَا صَانِعَ كُلِّ مَصْنُوْعٍ
(۱۰) اے ہر مصنوع کے صانع
(10) O Fashioner of every fashioned thing,
يَّا خَاِلقَ كُلِّ مَخْلُوْقٍ
اے ہر مخلوق کے خالق
O Creator of every created thing,
يَّا رَازِقَ كُلِّ مَرْزُوْقٍ
اے ہررزق پانے والے کے رازق
O Provider for every needy thing,
يَّا مَالِكَ كُلِّ مَمْلُوْكٍ
اے ہر مملوک کے مالک
O Sovereign over all subjects,
يَّا كَاشِفَ كُلِّ مَكْرُوْبٍ
اے ہر دکھی کا دکھ دور کرنے والے
O Dispeller of every hardship,
يَّا فَاِرجَ كُلِّ مَهْمُوْمٍ
اے ہر پریشان کی پریشانی مٹانے والے
O Comforter of every griever,
يَّا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُوْمٍ
اے ہر رحم کیے گئے پر رحم کرنے والے
O Merciful to every sufferer,
يَّا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُوْلٍ
اے ہر بے سہار کے مددگار
O Helper of everything forsaken,
يَّا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوْبٍ
اے ہربرائی پر پردہ ڈالنے والے
O Concealer of every blemished thing,
يَّا مَلْجَاَ كُلِّ مَطْرُوْدٍ۔
اے ہر راندے گئے کی پناہ گاہ ۔
O Shelter for every exile.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(11) يَا عُدَّتِيْ عِنْدَ شِدَّتِيْ
(۱۱) اے وحشت کے وقت میرے ہمدم
(11) O Provider in my hardship,
يَا رَجَائِيْ عِنْدَ مُصِيْبَتِيْ
اے مصیبت میں میری امید گاہ
O Source of Hope in my misfortune,
يَا مُوْنِسِيْ عِنْدَ وَحْشَتِيْ
اے وحشت کے وقت میرے ہمدم
O Companion in my isolation,
يَا صَاحِبِيْ عِنْدَ غُرْبَتِيْ
اے میری تنہائی میں میرے ساتھی
O Fellow Traveller in my journey,
يَا وَلِيِّيْ عِنْدَ نِعْمَتِيْ
اے نعمت میں میری کفالت کرنے والے
O Friend in my ease,
يَا غِيَاثِيْ عِنْدَ كُرْبَتِيْ
اے دکھ درد میں میرے مددگار
O Rescuer from my trials,
يَا دَلِيْلِيْ عِنْدَ حَيْرَتِيْ
اے حیرت کے وقت میرے رہنما
O Guide in my perplexity,
يَا غِنَائِيْ عِنْدَ افْتِقَارِيْ
اے محتاجی کے وقت میرے سرمایہ
O Resource in my neediness,
يَا مَلْجَئِيْ عِنْدَ اضْطِرَارِيْ
اے برقراری کے وقت میری پناہ گاہ
O Shelter in my helplessness,
يَا مُعِيْنِيْ عِنْدَ مَفْزَعِيْ۔
اے فریاد کے وقت میرے مددگار ۔
O Deliverer from my fears.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(12) يَا عَلَّامَ الْغُيُوْبِ
(۱۲) اے ہر غیب کے جاننے والے
(12) O Knower of the unseen,
يَا غَفَّارَ الذُّنُوْبِ
اے گناہوں کے بخشنے والے
O Forgiver of sins,
يَا سَتَّارَ الْعُيُوْبِ
اے عیبوں کے چھپانے والے
O Concealer of defects,
يَا كَاشِفَ الْكُرُوْبِ
اے مصیبتیں دور کرنے والے
O Expeller of pain,
يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوْبِ
اے دلوں کو پلٹنے والے
O Transformer of the hearts
يَا طَبِيْبَ الْقُلُوْبِ
اے دلوں کے معالج
O Physician of the hearts,
يَا مُنَوِّرَ الْقُلُوْبِ
اے دلوں کے روشن کرنے والے
O Illuminator of the hearts,
يَا اَنِيْسَ الْقُلُوْبِ
اے دلوں کے ہمدم
O Intimate of the hearts,
يَا مُفَرِّجَ الْهُمُوْمِ
اے غموں کی گرہ کھولنے والے
O Dispeller of anxiety,
يَا مُنَفِّسَ الْغُمُوْمِ۔
اے غموں کو دور کرنے والے۔
O Liberator from grief.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(13) اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ
(۱۳) اے معبود میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے نام کے واسطے
(13) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا جَلِيْلُ يَا جَمِيْلُ
اے جلال والے، اے جمال والے
O Glorious, O Virtuous,
يَا وَكِيْلُ يَا كَفِيْلُ
اے کارساز، اے سرپرست
O Protector, O Patron,
يَا دَلِيْلُ يَا قَبِيْلُ
اے رہنما، اے قبول کرنے والے
O Guide, O Guarantor,
يَا مُدِيْلُ يَا مُنِيْلُ
اے رواں کرنے والے، اے بخشنے والے
O Bestower of Wealth, O Bestower of blessings,
يَا مُقِيْلُ يَا مُحِيْلُ۔
اے معاف کرنے والے، اے جگہ دینے والے۔
O Bestower of strength, O Acceptor of repentance.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(14) يَا دَلِيْلَ الْمُتَحَيِّرِيْنَ
(۱۴) اے سرگردانوں کے رہنما
(14) O Guide of the waylaid,
يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيْثِيْنَ
اے پکارنے والوں کی مدد کرنے والے
O Rescuer of those who appeal,
يَا صَرِيْخَ الْمُسْتَصْرِخِيْنَ
اے فریادیوں کی فریاد کو پہنچنے والے
O Helper of those who call,
يَا جَارَ الْمُسْتَجِيْرِيْنَ
اے پناہ طلب کرنے والوں کی پناہ
O Aider of those who call,
يَا اَمَانَ الْخَائِفِيْنَ
اے ڈرنے والوں کی ڈھارس
O Shelter of the fearful,
يَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِيْنَ
اے مومنوں کے مددگار
O Succourer of the faithful,
يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِيْنَ
اے بے چاروں پر رحم کرنے والے
O Merciful to the indigent,
يَا مَلْجَاَ الْعَاصِيْنَ
اے گنہگاروں کی پناہ
O Refuge for the disobedient,
يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِيْنَ
اے خطاکاروں کے بخشنے والے
O Forgiver of the sinner,
يَا مُجِيْبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّيْنَ۔
اے بے قراروں کی دعا قبول کرنے والے۔
O Responder to the supplicant
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(15) يَا ذَا الْجُوْدِ وَالْاِحْسَانِ
(۱۵) اے صاحب جود و احسان
(15) O Master of liberality and beneficence,
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْاِمْتِنَانِ
اے صاحب فضل و منت
O Most gracious and obliging,
يَا ذَا الْاَمْنِ وَالْاَمَانِ
اے صاحب امن و امان
O Master of peace and security,
يَا ذَا الْقُدْسِ وَالسُّبْحَانِ
اے طہارت و پاکیزگی والے
O Most holy and above all defects,
يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَالْبَيَانِ
اے حکمت و بیان والے
O Master of wisdom and manifestation,
يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوَانِ
اے رحمت و رضا والے
O Master of mercy and satisfaction,
يَا ذَا الْحُجَّةِ وَالْبُرْهَانِ
اے حجت اور روشن دلیل والے
O Master of argument and proof,
يَا ذَا الْعَظَمَةِ وَالسُّلْطَانِ
اے عظمت و سلطنت والے
O Master of grandeur and sovereignty,
يَا ذَا الرَّاْفَةِ وَالْمُسْتَعَانِ
اے مہربانی کرنے اور مدد دینے والے
O Master of kindness and succour,
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالْغُفْرَانِ۔
اے معافی دینے اور بخشنے والے۔
O Master of pardon and forgiveness.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(16) يَّا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ
(۱۶) اے وہ جو ہر چیز کا پروردگار ہے
(16) O He, Who is the Lord over all things,
يَّا مَنْ هُوَ اِلٰهُ كُلِّ شَيْءٍ
اے وہ جو ہرشے کامعبود ہے
O He, Who is the Allah of all things,
يَّا مَنْ هُوَ خَاِلقُ كُلِّ شَيْءٍ
اے وہ جو ہر چیز کا خالق ہے
O He, Who is the Creator of all things,
يَّا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَيْءٍ
اے وہ جو ہرچیز کابنانے والا ہے
O He. Who is the Fashioner of all things,
يَّا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
اے وہ جو ہر شے سے پہلے تھا
O He, Who is the Preceder of all things,
يَّا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ
اے وہ جو ہر شے کے بعد رہے گا
O He, Who is the Successor of all things,
يَّا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَيْءٍ
اے وہ جو ہر شے سے بلند ہے
O He, Who is above all things,
يَّا مَنْ هُوَ عَاِلمٌ بِكُلِّ شَيْءٍ
اے وہ جو ہر چیز کاجاننے والا ہے
O He, Who knows all things,
يَّا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ
اے وہ جو ہر چیز پر قادر ہے
O He, Who is Powerful over all things,
يَّا مَنْ هُوَ يَبْقٰى وَيَفْنٰى كُلُّ شَيْءٍ۔
اے وہ جو باقی رہے گا جب ہر چیز فنا ہو جائے گی۔
O He, Who is the Sustainer and Extinguisher of all things,
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(17) اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ
(۱۷) اے معبود میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے نام کے واسطے سے
(17) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ
اے امن دینے والے، اے نگہبان
O Securer of safety, O Protector,
يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُ
اے کائنات بنانے والے، اے تلقین کرنے والے
O Bestower of being, O Bestower of knowledge,
يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُ
اے ظاہر کرنے والے، اے آسان کرنے والے
O Manifester, O Facilitator,
يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُ
اے قدرت دینے والے، اے زینت دینے والے
O Provider of place, O Adorner,
يَا مُعْلِنُ يَا مُقَسِّمُ۔
اے اعلان کرنے والے، اے باٹنے والے ۔
O Proclaimer, O Distributor.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(18) يَّا مَنْ هُوَ فِيْ مُلْكِهٖ مُقِيْمٌ
(۱۸) اے وہ جو اپنے اقتدار پر میں پائیدار ہے
(18) O Everlasting in His Kingdom,
يَّا مَنْ هُوَ فِيْ سُلْطَانِهٖ قَدِيْمٌ
اے وہ جو اپنی سلطنت میں قدیم ہے
O Eternal in His sovereignty,
يَّا مَنْ هُوَ فِيْ جَلَالِهٖ عَظِيْمٌ
اے وہ جو اپنی شان میں بلند تر ہے
O Greatest in His grandeur,
يَّا مَنْ هُوَ عَلٰى عِبَادِهٖ رَحِيْمٌ
اے وہ جو اپنے بندوں پر مہربان ہے
O Most Merciful to His servants,
يَّا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ
اے وہ جوہر چیز کا جاننے والا ہے
O Knower of everything,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيْمٌ
اے وہ جو نافرمان سے نرمی کرنے والا ہے
O Forbearing to him who disobeys Him,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ رَّجَاهُ كَرِيْمٌ
اے وہ جو امیدوارپر کرم کرنے والا ہے
O Magnanimous to him who places his hope in Him,
يَّا مَنْ هُوَ فِيْ صُنْعِهٖ حَكِيْمٌ
اے وہ جو اپنی صنعت میں حکمت والا ہے
O He Who is Wise over what He has fashioned,
يَّا مَنْ هُوَ فِيْ حِكْمَتِهٖ لَطِيفٌ
اے وہ جو اپنی حکمت میں باریک بین ہے
O He Who is Subtle in his Wisdom,
يَّا مَنْ هُوَ فِيْ لُطْفِهٖ قَدِيْمٌ۔
اے وہ جس کا احسان قدیم ہے۔
O He Who is Eternal in His Kindness.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(19) يَا مَنْ لَا يُرْجٰى اِلَّا فَضْلُهٗ
(۱۹) اے وہ جس سے اس کے فضل کی امید کی جاتی ہے
(19) O He, from Whom no hope is entertained save by His Grace ,
يَا مَنْ لَا يُسْاَلُ اِلَّا عَفْوُهٗ
اے وہ جس کی بخشش کاسوال کیا جاتا ہے
O He, from Whom nothing is begged save His Pardon,
يَا مَنْ لَا يُنْظَرُ اِلَّا بِرُّهٗ
اے وہ جس سے بھلائی کی آس ہے
O He, of Whom nothing is seen save His Goodness,
يَا مَنْ لَا يُخَافُ اِلَّا عَدْلُهٗ
اے وہ جس کے عدل سے خوف آتا ہے
O He, from Whom nothing is feared save His Justice,
يَا مَنْ لَا يَدُوْمُ اِلَّا مُلْكُهٗ
اے وہ جس کی حکومت ہمیشہ رہے گی
O He, Whose sovereignty alone of eternal,
يَا مَنْ لَا سُلْطَانَ اِلَّا سُلْطَانُهٗ
اے وہ جس کی سلطنت کے سوا کوئی سلطنت نہیں
O He, Who alone has true majesty,
يَا مَنْ وَّسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَتُهٗ
اے وہ جس کی رحمت ہر چیز کو گھیرے ہوئے ہے
O He, Whose blessings extend to all,
يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهٗ غَضَبَهٗ
اے وہ جس کی رحمت اسکے غضب سے آگے ہے
O He, Whose Wrath is surpassed by His Mercy,
يَا مَنْ اَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمُهٗ
اے وہ جس کا علم ہر چیز پر حاوی ہے
O He, Whose knowledge encompasses everything,
يَا مَنْ لَّيْسَ اَحَدٌ مِّثْلَهٗ۔
اے وہ کہ جس جیسا کوئی نہیں ہے۔
O He, Who is without equal,
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(20) يَا فَارِجَ الْهَمِّ
(۲۰) اے اندیشے ہٹا دینے والے
(20) O Remover of anxiety,
يَا كَاشِفَ الْغَمِّ
اے غم دور کرنے والے
O Expeller of sorrow,
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ
اے گناہ معاف کرنے والے
O Forgiver of sins,
يَا قَابِلَ التَّوْبِ
اے توبہ قبول کرنے والے
O Acceptor of repentance,
يَا خَاِلقَ الْخَلْقِ
اے مخلوقات کے خالق
O Creator of creatures,
يَا صَادِقَ الْوَعْدِ
اے وعدے میں سچے
O Truthful in promises,
يَا مُوْفِيَ الْعَهْدِ
اے عہد پورا کرنے والے
O Fulfiller of promises,
يَا عَالِمَ السِّرِّ
اے راز کے جاننے والے
O Knower of secrets,
يَا فَاِلقَ الْحَبِّ
اے دانے کو چیرنے والے
O Splitter of seed,
يَا رَازِقَ الْاَنَامِ۔
اے لوگوں کے رازق۔
O Provider for creatures.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(21) اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ
(۲۱) اے معبود میں تجھ سے تیرے نام کے واسطے سے سوال کرتا ہوں
(21) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا عَلِيُّ يَا وَفِيُّ
اے بلند، اے وفادار
O High, O Perfect
يَا غَنِيُّ يَا مَلِيُّ
اے بے نیاز، اے مہربان
O Independent, O Rich,
يَا حَفِيُّ يَا رَضِيُّ
اے احسان کرنے والے، اے پسندیدہ
O Kind, O Agreeable
يَا زَكِيُّ يَا بَدِيُّ
اے پاکیزہ، اے ابتدا کرنے والے
O Purifier, O Eternal,
يَا قَوِيُّ يَا وَلِيُّ۔
اے قوت والے، اے حاکم۔
O Mighty, O Friend.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(22) يَا مَنْ اَظْهَرَ الْجَمِيْلَ
(۲۲) اے وہ جس نے نیکی کو ظاہر کیا
(22) O He, Who reveals virtue,
يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيْحَ
اے وہ جس نے بدی کو ڈھانپا
O He, Who conceals vice,
يَا مَنْ لَّمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيْرَةِ
اے وہ جس نے جرم پر گرفت نہیں فرمائی
O He Who does not call to severe account for sins,
يَا مَنْ لَّمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ
اے وہ جس نے پردہ فاش نہیں کیا
O He, Who does not disclose the disgrace of his servants,
يَا عَظِيْمَ الْعَفْوِ
اے بہت معاف کرنے والے
O He, Who is the best forgiver,
يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ
اے بہترین درگزر کرنے والے
O He, Who overlooks errancy,
يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ
اے وسیع مغفرت والے
O He, Whose forgiveness extends over all.
يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ
اے دونوں ہاتھوں سے رحمت کرنے والے
O He, Whose Hands are stretched forth in mercy,
يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوٰى
اے ہر سرگوشی کے مالک
O He, Who knows all secrets,
يَّا مُنْتَهٰى كُلِّ شَكْوٰى۔
اے شکایت سننے والے۔
O He, to Whom all complaints are directed.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(23) يَا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ
(۲۳) اے کامل نعمت کے مالک
(23) O Master of countless blessings,
يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ
اے وسیع رحمت والے
O Master of limitless mercy,
يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ
اے احسان میں پہل کرنے والے
O Master surpassing all obligation,
يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَاِلغَةِ
اے بھرپور حکمت والے
O Master of perfect wisdom,
يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ
اے کامل قدرت والے
O Master of infinite might,
يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ
اے قاطع دلیل والے
O Master of the decisive argument,
يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ
اے کھلی سخاوت والے
O Master of the manifest miracle,
يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ
اے ہمیشہ کی عزت والے
O Master of perpetual prestige,
يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِيْنَةِ
اے مضبوط قوت والے
O Master of great strength,
يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيْعَةِ۔
اے سب سے زیادہ عظمت والے۔
O Master of unsurpassable glory
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(24) يَا بَدِيْعَ السَّمَاوَاتِ
(۲۴) اے آسمانوں کے بنانے والے
(24) O Originator of the heavens,
يَا جَاعِلَ الظُّلُمَاتِ
اے تاریکیوں کو وجود میں لانے والے
O Maker of darkness,
يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ
اے آنسوؤں پر رحم کرنے والے
O Merciful to those who weep,
يَا مُقِيْلَ الْعَثَرَاتِ
اے لغزشوں کےمعاف کرنے والے
O He Who oversees slips and errors,
يَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ
اے عیبوں کے چھپانے والے
O Concealer of defects,
يَا مُحْيِيَ الْاَمْوَاتِ
اے مردوں کو زندہ کرنے والے
O Reviver of the dead,
يَا مُنْزِلَ الْاٰيَاتِ
اے آیات کے نازل کرنے والے
O Revealer of signs,
يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ
اے نیکیوں کو دوچند کرنے والے
O Increaser of virtue,
يَا مَاحِيَ السَّيِّئَاتِ
اے گناہوں کے مٹانے والے
O Who rubs out vices,
يَا شَدِيْدَ النَّقِمَاتِ۔
اے سخت بدلہ لینے والے۔
O He Who calls to account.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-
(25) اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ
(۲۵) اے معبود! میں تجھ سے تیرے ہی نام کے واسطے سے سوال کرتا ہوں
(25) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ
اے صورت ساز، اے تقدیر بنانے والے
O Fashioner, O Preordainer,
يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ
اے تدبیر کرنے والے، اے پاک کرنے والے
O Planner, O Purifier,
يَا مُنَوِّرُ يَا مُيَسِّرُ
اے روشن کرنے والے، اے آسان کرنے والے
O Illuminator, O Facilitator,
يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ
اے بشارت دینے والے، اے ڈرانے والے
O Giver of glad tidings, O Warner,
يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ۔
اے سب سے پہلے، اے سب سے آخری۔
O Giver of precedence, O Postponer.
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
تو پاک ہے اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں
Praise be to You, there is no god but You,
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
فریاد سن فریاد سن
[I beseech you for] relief, relief
خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ۔
ہمیں آگ سے نجات دے اے پروردگار۔
Protect us from the Fire, O Lord.
_
-
-